Jazzと読書の日々

iPadを筆記具として使う方法を模索します

HOW DEEP IS YOUR LOVE

夏の風が吹いてきた。そろそろ、梅雨も終わるかな。

HOW DEEP IS YOUR LOVE
(1977 Barry Gibb)

朝日に輝く、君の瞳を覚えている
降り注ぐ雨に君の温もりを感じる
君はまた何処かに行っちゃうけど
腕の中にはまだ君がいるみたいだ
まるで夏のそよ風のように現れて
抱きしめる間もなく消えてしまう

だから、僕に教えてほしいんだ
君が僕のことどう思っているか
その愛がどれほど深いものかを
それが気になって仕方ないんだ

僕たちは愚かな世界を生きている
自分たちを傷つけ合う、この世界
もし変わらぬ真実があるとしたら
それは、僕が君を好きだってこと

君を信じている、心の奥底から
君は僕の魂の扉を開いてくれた
僕の暗闇に差し込んだ一筋の光
僕を奈落から救い出してくれた

君は気づいてないかもしれないね
僕がこんな想いをしていることを
もし気づいてくれるときが来たら
教えてほしい、君の本当の気持を

邦題は『愛はきらめきの中に』。ビー・ジーズが1977年に出したラブソング。映画『サタデー・ナイト・フィーバー』のエンディング曲として使われた。というか、『恋のナイトフィーバー』のほうが印象に残りすぎるけど、いえいえ、『愛はきらめきの中に』もビルボード一位になってます。

これ、男の片思いなんでしょうか。彼女はどうやら旅行好きのようです。旅から旅の渡り鳥。夏になると現れ、夏が終わると去って行く。だから、自分のことをどう思ってくれているか、わからない。それが気になって気になって、ついつい歌ってしまった、というような曲です。

How Deep Is Your Love
収録: Heart Songs
演奏: Tommy Emmanuel & John Knowles
▷Listen

でもラブソングと見せかけて、神への愛を歌い上げるのが王道ですからね。恋の歌のようでいて、その愛情に神から届けられる愛を見て取っている。「魂の扉を開いてくれた」というのも大げさではないです。その時点で、愛の深さは証明されたようなもの。さらに知る必要もありません。

YouTubeでトミー・エマニュエルの演奏を見て、「はて? なんの曲だったろう?」と思ったので、訳してみました。暑い夏はしっとりとしたギターに限る。